日本市场 · FB 私域 · 自然日语沟通
客户消息来了,30 秒给出能发的日语回复
从「検討します」到首次破冰私信,极域 AI 把中文思路转成日本客户听得顺耳的表达。配合 instareply 插件与 RPA 客户端,回复、跟进、触达在同一条工作流里完成。
四项能力,打通「回复 → 跟进 → 获客」
不必在翻译器和通用 AI 之间来回切换。极域把日本语境、FB 场景和运营动作封装成开箱即用的工具,让重复沟通变成可复制的流程。
极域 AI 助手
贴上客户原文或你的中文草稿,秒出可发送的日语回复、解释说明和跟进话术,少写提示词、少猜语气。
即时回复
跟进话术
语气润色
日本语境翻译
不是逐字翻译,是按日本商务习惯重写——私信、邮件、评论、客服话术都能直接粘贴发送。
自然日语
敬语分寸
去机翻味
极域 instareply
Chrome 插件在 Facebook 评论与私信输入框旁一键唤起,原位生成、原位填入,不用切页、不用复制来复制去。
Chrome 插件
评论回复
私信跟进
FB RPA 客户端
对接 AdsPower、BitBrowser,批量打招呼、互动、发帖,把写好的话术真正跑出去,形成获客闭环。
FB 获客
RPA 联动
批量触达
普通翻译器 vs 极域 AI
翻译对了,客户也可能不回——差距在「语境」
通用 AI 要你一次次写提示词、猜敬语、想跟进策略。极域预设了日本客户常见场景,你把消息贴进来,拿走的是能直接发的句子和下一步建议。
需求
普通AI/翻译器
极域AI
日本客户回复
直译味重,敬语拿不准
按场景输出自然日语 + 跟进策略
FB 运营获客
只产出文字,难以执行
插件原位回复 + RPA 批量触达
日常使用
工具分散,反复复制粘贴
沟通、翻译、执行集中在一个平台
运营周边,一并搞定
素材提取、OCR、档案记录、账号安全与日本本地信息——减少在十个标签页之间来回跳转的时间。